m_v_dmitrieva (m_v_dmitrieva) wrote,
m_v_dmitrieva
m_v_dmitrieva

Яков Григорьевич Савченко -- переводчик "Белой гвардии"

О нем мало информации. Сжатая биография Савченко -- вот здесь: http://vcisch2.narod.ru/SAVCHENKO/Savchenko.htm

Перевел в 1926 году "Белую гвардию" (пьесу) на украинский язык. Перевод был инсценирован Театром имени Ивана Франко в том же 1926 году, режиссер спектакля "Бiла гвардiя" -- Гнат Юра.
Tags: Михаил Булгаков, Украина
Subscribe

  • Чужой

    Чужой Осенью в лесу тихо. За тишиной – столько расстояний. У всякого расстояния свой мотив. У всякого мотива своя глубина. Глубина, спрятавшись в…

  • Что хрупко, то бьется

    Что хрупко, то бьется На Вальке, получается, свет клином сошелся. Плюнула старушка-колдунья, для уточнения ворожбы, Вальке на плечо. Валька,…

  • Иванов приехал в Ялту

    Иванов приехал в Ялту В детстве Иванов в Ялте не был. В молодости хотелось, но было некогда. Пока Иванов учился на физмате, пока, легко женившись…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments